€15.00Original price was: €15.00.€12.00Current price is: €12.00.
أغنيات أحفظها عن الملائكة
من خلال هذا الديوان الشعري الممتاز، تطل علينا الشاعرة المغربية وفاء اجليد
أم حمزة، وتمد لنا أذرعا وأشرعة إبداعية خارقة لتسحبنا معها في رحلة الضوء
الشعري الحداثي.
"وفاء اجليد، من مواليد الرباط، حاصلة على شهادة البكالوريا آداب عصرية، تحلق لغة بجناحي الزجل والفصحى، منسقة للمجلس الأوروعربي للفكر والدراسات والترجمة في المغرب فرع أكادير سوس."
هذا الديوان :أغنيات أحفظها عن الملائكة.
من خلال هذا الديوان الشعري الممتاز، تطل علينا الشاعرة المغربية وفاء اجليد
أم حمزة، وتمد لنا أذرعا وأشرعة إبداعية خارقة لتسحبنا معها في رحلة الضوء
الشعري الحداثي.
إنه منجز شعري كامل بتفاصيله، لغة خاصة جدا، مضامين عالية الشعرية،
وتجربة رائدة جدا في استحقاق البصمة الحداثية وشعرية الاحتمال.
على الإطلاق يكون هذا الديوان تأسيسا لجدية الكتابة وتثبيتا للإبداع النسوي
العربي في بلورة دهشة الشعرية العربية الحديثة.
Reviews
There are no reviews yet.
Be the first to review “أغنيات أحفظها عن الملائكة” إلغاء الرد
Ce recueil composé de 41 Poèmes s’inscrit dans le cadre de la poésie de résistance. Ici, le poète décrit le quotidien palestinien dont la mort est devenue une ombre dont il ne peut se défaire. En effet, le palestinien dort sur le même lit avec la mort, Prend son petit-déjeuner avec la mort, va au travail, à l’école Et même fait l’amour avec la mort. La mort n’est plus, ce monstre qui fait peur. Le palestinien l’a, domptée en faisant d’elle une compagnie de route.
تأبى اللغة العربية الفصيحة إلا أن تسافر معلنة تخفيها تحت جبة مصطفى الويسي، الذي ورغم إقامته الطويلة بأوروبا واحتكار اللغة الفرنسية (لغة الضرورة) لسانه في تواصله اليومي، فتنمو تحت جلد تربته التي غطاها إسمنت وحديد ما قيل عنه أنه حضارة غربية، مثل زهرة تنبت بين شقي رصيف أو دالية تطل من بين جدران بناية عتيقة في حي “مولنبيك” Molenbeek في بروكسل.
إنها اللغة المسافرة المقيمة، ليس فقط في حقائب المنفى، وإنما في ذاكرة الجمال الذي هو بحق بوصلة الشاعر مصطفى الويسي المتجددة “المتحدثة – من التحديث” فيه، المجددة المحدثة لكل منعرجات نفسه وتفرعات إبداعه. إنها ديوانه الذي بين أيدينا “ليلى والشعر”.
Tout comme son titre l’indique, ce recueil né de l’amour est dédié à son symbole universel, la Femme, source de l’inspiration de toute poésie et de toute sagesse,
“… continent de passion…
Dont seul le premier amour
A gravi les tours.”
Philosophe et poète, qui sait célébrer la quintessence de la création mieux que Brahim Bourchachene?
“C’était ma mère”, est un recueil que la poétesse consacre entièrement à la mémoire de feu sa mère, cette dame qui n’était pas ordinaire et qui, pour élever ses enfants, avait énormément souffert.
هذا الديوان، تعبير صارخ على الوجع والألم الذي يعتصر أفئدة المقهورين على الأرض، الوجع والألم اللذين يشتدان ويتفاقمان ليلا أكثر مما يكونا عليه في وضح النهار.. حين يختلي المرء بنفسه ليقرأ صحيفته، ويتجرع مرارة خيباته..
Reviews
There are no reviews yet.